Slider

تيمـــTVــمولاي

آخر الأخــبار

آراء ومـواقف

Banner

تاريخ و شخصيات

المجتمع المدني

ثقافة و عادات أمازيغية

صور

» » الأمثال الامازيغية بتيمولاي والنواحي




تيمولاي 24: ذ نجيب ابراهيم

المجتمعات مهما كانت متقدمة او متاخرة، تملك ثروة مهمة وكنوزا تتمثل في أشكال من الروابط الاجتماعية التي حملها الانسان ثقافته اعرافه وتقاليده مع الحرص الشديد على نقلها للأجيال الحالية والقادمة. وهذا ما ينطبق على الإنسان بتيمولاي والنواحي إذ أبدع في هذا الباب الشئ الكثير إلى حد أنني لم أتمكن من جمع وتدوين إلا القليل منها، فكل مرة اتفاجأ بفكرة جديدة عن درب من الدروب، أو بيت شعري من هنا وهناك بل قصائد شعرية كاملة، في نفس الوقت هناك صعوبات جمة تعلق بصعوبة الوصول إلى الوثائق المكتوبة والتي غالبا ما تبقى عرضة للارضة و لعوامل الرطوبة وهي الكفيلة أساسا في البحث بموضوعية أكثر في تاريخ المنطقة وتدوين تراثها وحفظه من الضياع والتحريف قبل أن تعصف به عوادي الزمن ومحاولة تقاسمه مع الجميع لتبادل الرأي وتصحيح ما يستدعي التصويب والتعديل.
فمثلا لا يعرف البعض أن تيمولاي كان لها لوح مكتوب يتم الرجوع إليه بين الفينة والأخرى كل ما حدث نزاع او الخصومات، كذلك لم يعد الجيل الحالي يعرف أي شي عن حياة وشعر الشاعر الكبير أفقير عمر رحمة الله عليه رغم كونه خلف رصيدا مهما يمكن جمعه في ديوان وترجمته لغير الناطقين الامازيغية لتعم الفائدة وحفظ هذه الثروة الأدبية من الضياع والتحريف وهناك بعض المجموعات الغنائية قد غنت بعض قصائده دون الاشارة إليه كصاحب الكلمات.
أما الأمثال فهي كتيرة وتمس جميع مناحي الحياة لكن لا يمكن الحصول عليها هكذا فلابد من انتظار الوقت المناسب. سأحاول نشر ماجمعته وما دونته في انتظار استكمال تاريخ دروب تيمولاي وأسماء الأسر التي سكنت بها. والمثل كما هو معروف في جميع الثقافات يتضمن جمل بسيطة وموجزة، وغالبا ما يثبتها الإيقاع ليسهل حفظه ويمكن للإخوة الكرام إضافة ما عندهم من الأمثال.
1 -لحباق ؤورا يتيني جيح
2- ارا كرف ماد تبسيت
3- ونا يران لهم نس يلكمت
4- تامغرا تغرا يكويان
5- أداس تنو تاحكوكت نس
6- إلكم اؤقشاب نس أمان
7- أد ؤور تسوكت تاجماعت
8- أر تسكارت يا لحساب أر يسكار ربي وينس
9- كرايكات يان يسن ماد ترا تيكمي نس
10- إيزيمر اؤورات زوزيين أسكيون نس
11- أكايو ؤور يتدوارن تاوريرت أيكا
12- أرا كرف ماد تبسبت
13- إغ ران تاغ توضفيت أرواس أراس يتكا ربي تفراوين
أكتفي بهذا القدر إلى حلقة أخرى إن شاء الله وسأحاول في المرة القادمة ترجمتها إلى العربية حتى تعم الفائدة أكثر.. وتحية لكم.






«
التالي
رسالة أحدث
»
السابق
رسالة أقدم

ليست هناك تعليقات:

هل لديك تعليق على الموضوع؟